Reine Männersache

Beim Shoppen kenne ich keine Grenzen. Naja, die meines Kontos schon, aber sonst nicht. Wenn ich durch die Männerabteilung streife, dann bin ich meist auf der Suche nach einer neuen Errungenschaft für mich. Klingt komisch, ist aber so. Wie ich manche Kleidungsstücke für Männer trage und welche Männerkosmetik ich gerne benutze, könnt ihr hier lesen.

I know no boundaries when it comes to shopping, I know no boundaries. Okay, my account does, but otherwise not. If I roam through the men’s department, then I am mostly on the lookout for a new acquisition for me. Sounds weird, but it is what it is. Here you can read, how I wear some menswear pieces and which beautyprodcuts for guys i like to use

 

Suck the fystem,man!

 

Der eigentliche Grund ist ganz banal: Ich finde sie vom Schnitt her bequemer und manche Print-Designs gefallen mir einfach viel besser. Das gilt für Bandshirts als auch für Oberteile mit Slogans darauf, die seit der Dior Spring/Summer 2017-Kollektion ihren dritten Frühling erleben. Richtig gelesen liebe Kinder: Die Teile waren schon mal in den Achtzigern in.
Als Liebhaberin von wirklich saufrechen Statement-Shirts, finde ich zwischen Einhörner und „live love laugh“ Pinterest-Sprüchen nicht so viel. Langsam ändert es sich, aber die Sachen, die mir gefallen, befinden sich noch immer bei den Männern. Suck the fystem? Klar, aber nur wenn du ein Kerl bist.

The reason why is quite platitudinous: I find them to be very comfortable to wear and just like some of the print designs much better. That goes for band shirts as well as tops with slogans on them, who made a major Comeback for the third time since the Dior Spring /Summer 2017 collection. You’ve read right kids: they were already hip in the eighties.
I do love me some statement shirts with a really snotty slogan on it, which are hard to find in-between unicorns and “live,laugh,love”-quotes. It is slowly changing but the stuff that I really like is in the men’s department. Suck the fystem? Go ahead, but only if you are a dude. 

 

 

 

Ein bisschen geziemter und femininer sind Blumenmuster. Diese gehören seit einer gefühlten Ewigkeit zum letzten Schrei in der Sommermode und selbst da werde ich bei den Herren der Schöpfung fündig. Als ich durch einen H&M geschlichen bin, ist mir das rosige Teil untergekommen. Es rettet mir den Hintern an Tagen, wenn ich einen Schrank voll nichts anzuziehen habe. Ob mit Jeans kombiniert tagsüber oder abends mit Stoffhose und High Heels: Für mich regnet es tausend Rosen (zumindest aufs Oberteil).

A little more befitting and feminine are flower prints. It is a summer trend to be repeatedly reckoned with and even there I make a find at the men’s department. I found this rosy thing some time ago, when I was lurking around at H&M. It saves my ass on days where I am having a closet full of nothing to wear. It doesn’t matter if I wear it with jeans during the day or a little fancier with slacks and high heels in the evening: Let it rain thousand roses on me (or at least on my top).

 

Wegen meiner kurvigen Figur muss ich trotzdem ein bisschen aufpassen. Um die Hüfte können gerade die Hemden enger ausfallen, weil Männer nun mal ein schmaleres Becken haben. Ich persönlich knöpfe das Hemd nicht ganz zu und strecke es dann entweder in die Hose. Wenn es zu lang ausfällt, dann trage ich es offen über ein Top oder knote es einfach.

Because of my curves, I must pay a bit of attention. The shirts can have a tighter fit around the hips, because men have narrower hips than women. I personally don’t button it down all the way and tuck it into the trousers. If it is too long for that then I’ll just wear it open over a top or knot it.

Abgesehen davon habe ich es satt, dass die Bekleidungsketten immer kleiner schneidern und mir eine 32 für eine 36 verkaufen wollen. Daher spare ich mir den Kummer und kralle mir bei den Männern ein small oder x-small. Die Shirts sind oft billiger und mal ehrlich: warum soll ich mir für mehr Geld etwas in „Boyfriend cut“ holen, wenn ich dasselbe bei den Jungs holen kann?

Apart from that, I am fed up that most clothing chains tend to tailor a lot smaller. So, I save myself a lot of grief and grab a small or x-small Shirt at the men’s department. They are often cheaper and to be frank. Why should I pay more for a “boyfriend cut” when I get the same at the blokes?

 

 

Schön männlich

Age Defender Cream

 

 

Wie ein Trüffelschwein suche ich auch hier nach guten Produkten. Wobei mein neuerster Fund purer Zufall war: Langsam aber sicher nagt der Zahn der Zeit auch an mir und das zeigt sich beim morgendlichen Blick in den Spiegel. Dann frage ich mich, ob der Eyeliner vom Vortag noch an mir klebt, aber dann stelle ich fest, dass es Augenringe sind. An sich schwöre ich auf den abschwellenden Panda Stick von Tony Moly, aber irgendwie schreit die Augenpartie mittlerweile nach ein wenig Anti-Aging Pflege. Als alter Kiehl’s Suchti bin ich einmal in den Store wegen eines Lippenbalsams hineinspaziert und mit Pröbchen der „Age Defender Eye Repair“-Creme  wieder hinaus gegangen. Ich war anfangs ganz schön skeptisch, aber mir hilft sie nicht wie achtzig auszusehen, auch wenn ich mich manchmal so fühle. Okay, okay und ich stehe auf das schwarze Packaging.

ABER: Gerade bei Cremes sollte man zuerst das Produkt ausgiebig testen. Was gut für die Jungs ist, kann für bei uns dezent in die Hose gehen, denn:

  • Männer haben eine dickere Haut als wir und produzieren doppelt so viel Talg

  • Ihre Haut hat einen niedrigeren PH-Wert

  • Unfairerweise haben sie einen größeren Kollagengehalt und daher altert die Haut nicht so schnell.

 

 

Like a truffle pig, I am also here on the search for good products. My newest find though was pure coincidence: Slowly but surely the „ravages of time“ are showing in my reflection in the morning. I often ask myself, if I am still wearing smudged eyeliner from the day before, but then I come to the realization that these are dark circles. Per se I swear on my beloved Panda-Stick by Tony Moly but my eye area screams for a little bit of anti-aging care. As you know I am addicted to Kiehl’s products and one time I went into the store because of a lip balm and went out with some samples of the “Age Defender Eye Repair Cream”. I was pretty sceptic at first, but after some time I saw that it helped me not to look like eighty, although I have days where I feel like it. Okay, okay and I totally dig the black packaging.

BUT: When it comes to creams, you should really test the product thoroughly. What’s good for the guys can be a complete fail for us because:

  • Men have thicker skin and produce twice as much sebum

  • Their skin has a lower pH-value

  • Unfairly they have a bigger collagen content and because of that their skin doesn’t age that fast.

 

Dufte Dinge

 

 

Das holzig, warme „By the Fireplace“ von Maison Martin Margiela habe ich euch ja schon vorgestellt. Etwas leichter und gerade bei mir in Verwendung ist das frische „CK all“ von Calvin Klein. Die Zwei sind zwar Unisex, aber ich finde, dass beide eine sehr maskuline Note haben. Ab und zu habe ich mir „Polo Blue“ von Ralph Lauren und „Luna Rossa“ von Prada von meinem Freund ausgeborgt. Sparsam aufgesprüht trage ich beide gerne abends oder im Sommer.
Kleiner Fun Fact: Ich vergöttere Audrey Hepburn und auch sie hatte eine kleine Schwäche für einen bestimmten Männerduft: „Colonia“ von Acqua di Parma.

I’ve already introduced the woody, warm „by the fireplace” from Maison Martin Margiela. Somewhat easier and in use is the fresh “CK All” from Calvin Klein. Both are unisex, but I believe that they have a kind of masculine scent to them. From time to time I also borrow “Polo Blue” from Ralph Lauren and “Luna Rossa” from Prada from my boyfriend. Sparingly used, I like to use both in summer or in the evening.
Little fun fact: I adore Audrey Hepburn and she had a little weakness for a certain men’s fragrance: “Colonia” by Acqua di Parma.

 

 

Ernte ich für meine Vorliebe für maskulines Zeug hochgezogene Augenbrauen? Manchmal. Aber ich lasse mich davon nicht irritieren. Leute, pfeift auf die Normen. Tragt, was ihr wollt und was euch guttut.

Do I earn some raised eyebrows for using some men’s products? Sometimes. But I don’t get irritated by that. Screw the norm. Wear whatever you want and what’s good for you.

 

 

Fotos:Angelina Tichy, me, myself and I

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.