Sie waren in unseren Gefilden noch eher ein Beauty-Geheimnis, als sie mir vor zwei Jahren unter meine Patschhändchen gekommen sind. Sie sind praktisch, effektiv und machen Masken mit cremiger Konsistenz gehörig Konkurrenz. Also dachte ich, dass ich zu diesem Thema meinen Senf dazugebe.
Two years ago, they were kind of a beauty secret, when I got my little hands on sheetmasks. They are handy, effective and a rather strong competitors to their creamy opponents. So, I thought: Why not throw my five cents in?
Im Grunde genommen sind es aus Textilfaser, Cellulose oder Baumwolle gefertigte Masken. Größtenteils mit Hyaluron, Ceramiden oder Antioxidantien getränkt, sollen sie die Haut im Nu aufmöbeln. Aufgrund des K-Beauty-Hypes sind die Wunderwuzzis aus Südkorea auch bei uns schnell zu Hautpflege-Lieblingen avanciert. Mittlerweile gibt es für jeden Hauttyp sowie Budget das passende Produkt und auch meine Wenigkeit hat nach gründlichen Testen Favoriten gefunden.
Essentially, those are masks made of cotton, fibre or cellulose. For the most part drenched with hyaluron, ceramides or antioxidants, they should pep up the skin in no time. Because of the K-beauty hype that’s been going on they got increasingly more popular to the point that you’ll find a mask that fits your skin type and budget. By trial and error, my humble self, found some favourites too. So, let’s jump in, shall we?
Es gibt kein Entrinnen vor Einhörnern, Lamas oder sonstigen It-Viechern. Auch nicht auf den Hautverschönerern. Ich verstehe schon, dass es süß aussehen soll, aber seien wir uns ehrlich: Die Massenmörderästhetik bleibt, auch wenn man dann mithilfe von viel Rosa, Sternenstaub furzenden Feen und Anleihen von Fabelwesen aussieht, wie die putzige Version von Michael Myers. Wie das hässlichstes Einhorn der Welt hockte ich also auf dem Sofa, ließ die Ingredienzien wirken und las den kecken Text der Verpackung. Dieser preist in amüsanter Manier an, dass die darin enthaltene Essenz von Regenbogenperlen neben Einhorn-Tränen (weiß Peta schon davon?) das Beste für die Haut sei. Ja, wenn sie meinen…
Zweifel ob die „Glow Up, Skin!“ Maske von the Creme Shop wirkt, hatte ich kaum, da mich bis jetzt die koreanischen Wundermittelchen nicht enttäuscht hatten. In einer Packung befinden sich drei Masken und nach allen drei Anwendungen, hatte meine Haut tatsächlich einen hübschen Glow und war nicht irritiert.
The cute one
No matter how hard you try: there is no escape from unicorns, llamas or other adorable it-animals. Not even sheet masks. I know it’s supposed to look cute and be fun. The latter is true, but let’s be frank for a second: You look like a mass murderer with it. A charming version of Michael Myers, thanks to the use of a lot of pink, fairies farting stardust and bonds from mythical creatures. As the ugliest unicorn in the world, I sat on the couch, let the ingredients work it’s wonders on my skin, while reading the amusing text on the packaging. It advertises, that it is infused with rainbow pearl essence, which they claim is „the next best thing to unicorn tears” (does Peta know about this?). Well, if they say so…
Nevertheless, I had no to little doubt, that the „Glow Up, Skin! “- mask from The Creme Shop works. I’ve been using a lot of K-Beauty products and most of the time they work quite fine. The package contained three masks and every time, I used them, my skin had a nice glow and wasn’t irritated.
Ich habe da zwei Favoriten: Das ist zum einen die „Animal Mask. Pore and soothing care for mouse with blemishes. “ von Skin 79. Ich kaufte mir gleich drei Stück von den Tuchmasken die von Unreinheiten geplagten Mäusen helfen soll. Ich, die pickelige Nico-Maus, fühlte mich angesprochen. Vor dem Schlafengehen habe ich die Maske aufgelegt und habe das überschüssige Serum nach dem Abnehmen einmassiert. Siehe da, am nächsten Tag waren die Rötungen verschwunden und das Hautbild war ebenmäßiger. Zum anderen gibt es dann noch die schwarze Tuchmaske mit Bambuskohle von Garnier Skin Active. Eine liebe Freundin von mir schwört darauf und auch ich bin schwerst davon begeistert.
Eher schlecht habe ich auf die mit Aktivkohle angereicherte „All that black“ -Maske von Skin 79 reagiert, die die Haut auch gleich mit Feuchtigkeit versorgen soll. Klingt gut, brachte mir bis auf mehr Unreinheiten aber nichts. Selbes Spiel, andere Marke „Skin Balance“ von Artemis of Switzerland. Um sicher zu gehen, habe ich es zwei Mal versucht. Das Ergebnis war dasselbe. Es ist schon nicht schlecht, wenn der ganze Schmutz an die Oberfläche gekehrt wird, aber bitte nicht dann, wenn das Hautbild schnell perfektioniert werden soll. Damit sich die Wogen glätteten, mussten andere Mittelchen herhalten.
The Cleaning-Squad
I have two favourites: Firstly, there is the „Animal Mask. Pore and soothing care for mouse with blemishes.“ from Skin 79. So I, Nico-mouse with blemishes, put on the mask before bedtime. After I took of the mask, massaged the excess serum into my skin and went to sleep. Lo and behold: the redness was gone, and my complexion was more even. And then we have the „Super Purifying Charcoal Facial Mask “from Garnier Skin Active. A dear friend of mine swears on it really didn’t disappoint.
The “All that black”-mask from Skin 79 is enriched with charcoal that should clean the skin and moisturize it at the same time. Well, all I got was more pimples. Same thing, different brand: „Skin Balance “from Artemis of Switzerland. I’ve tried it twice, just to be sure and I got the same negative result. Don’t get me wrong: It’s good that it unclogs my pores. But not when I need perfect skin as quickly as possible. I had to use different remedies to pour oil on troubled water.
Wo wir beim Thema glätten sind: Meine Wenigkeit ist in einem Alter, wo ich meine ersten Falten mit freiem Auge sehe. Her mit dem Anti-Aging-Zeug. Die Haut fühlt sich nach der Anwendung der „Zellerneuernde Gesichtsmaske“ von LediBelle schon straffer an, aber wirklich sichtbare Ergebnisse wird man wohl sehen, wenn ich die Maske öfter anwenden würde. Momentan setze ich da aber auf eine Overnight-Crememaske von Kiehl’s. Falls dies nicht funktionieren sollte, gibt es zur Not ja noch Filler und Liftings. Aber bis es so weit ist, habe ich (hoffentlich) noch Zeit.
The Fountain of youth
My humble self has reached an age where I can already see first my first wrinkles with the naked eye. I really tried to fight it, but in the end, I gave in and got the Anti Aeging mask from LediBelle. My skin feels firmer afterwards, so it’s not completely useless. I suppose that you must use it more often, to see better results. Right now, I’m still using the Overnight Creme mask from Kiehl’s. If it doesn’t work, I’ll get Fillers or a good lifting. I hope that I can delay that for a while.
Fazit
Die feuchten Stofftücher sind wirklich nicht übel. Sie sind ideal, wenn es schnell gehen muss. Das überschüssige Serum kann man nach abnehmen der Maske einmassieren und es gibt auch keine Patzerei. Weil die Masken nur eine Größe haben, musste ich ein wenig herumschieben, bis sie sich meinem Gesicht angepasst haben. Ein Negativum gibt es aber: Sie produzieren deutlich mehr Müll. Crememasken schwöre ich trotzdem nicht ab. Sie sind vielleicht nicht so praktisch, aber auf lange Sicht genau so wirksam. Angeblich hat sie Cleopatra auch schon benutzt und wenn es gut für sie war, warum dann nicht auch für mich?