Mein erstes Paar habe ich als Kind bekommen. Sie waren weiß und wurden zu meiner rot karierten Latzhose getragen. Bald hatte ich eine floral gemusterte Version, und obwohl ich Orange wie die Pest hasse, nannte ich auch ein leuchtendes Paar in dieser Farbe mein Eigen. Eine Zeit lang waren sie dann auch aus meiner Garderobe verschwunden. Allerdings hatte ich mit 15 wie immer eine meiner Eingebungen und so wanderten die ursprünglich von Dr. Klaus Märtens als Arbeitsstiefel angedachten Boots wieder in meinen Schuhschrank. Etliche Blasen und ein Jahrzehnt später haben meine Dr. Martens einen festen Platz in meinen Herzen.
I got my first pair when I was a child. They were white, and I wore them with red plaid dungarees. Soon I had floral printed ones and even though I hate orange with a passion, I also owned some in this bright colour. They vanished from my wardrobe for a little while. But with 15, I had one of my epiphanies and so the primordially working boots created by Dr. Klaus Märtens were back in my shoe closet. Several blisters and one decade later, my Dr. Martens have a special place in my heart.
Die Kulttreter werden von mir fast jeden Tag getragen, haben 16 Jahre auf der Sohle und haben von Festivals bis Reisen so ziemlich alles mitgemacht. Trotzdem haben Pflaster neuerdings bei mir wieder Hochkonjunktur, denn meine Mama hat mir zu Weihnachten ein Paar aus schwarzem Lack geschenkt, die ich versuche so gut wie möglich einzutragen. Lange Spaziergänge oder die Nacht mal damit durchtanzen ist in den neuen Tretern nicht ratsam, weil die klassischen Docs aus recht starrem, aber robustem Leder gefertigt sind. Sobald sie dann eingetragen sind, sind sie die bequemsten Schuhe, die es gibt. Es stehen viele Tipps und Tricks im Internet, wie man sich vor Blasen zu schützen kann. Meine Wenigkeit aber, beißt sich durch und pflastert sich die Füße zu. Wer keine Lust auf das ganze Trara hat, der ist mit dem Modell „Pascal“ gut beraten. Die sind nämlich aus weichem Leder gemacht. Und wo wir schon beim Thema sind: Mittlerweile gibt es auch vegane Versionen.
Worn by me nearly daily, the cult shoes have 16 years on its soles and have seen from festivals to journeys pretty much everything. Most recently, I had a high demand when it came to band-aids, because I got a new patent-leather pair from my mom for Christmas. I try my best to break them in as fast as I can. Due to the quite stiff, but sturdy leather, long walks or dancing through the night are something I wouldn’t recommend. But once worn in, they are the most comfortable shoes one could have. There are lots of tricks and tips on the Internet, where you can prevent yourself from getting blisters. My humble self however, chose the struggle and decorate my feet with cute plasters. Those who aren’t into this whole fuzz, just pick the “Pascal”, which is made of soft leather. Speaking of: there also vegan styles available.
Ein weiterer Grund, warum ich sie so mag ist, dass sie zu unzähligen Outfits passen. Ich werte im Frühjahr meinen Rockchic gerne mit auffälligen Stilmitteln auf. In diesem Fall ist es eine Swinger-Mantel in Fuchsia von Ungaro aus den Achtzigern, der sich zu meinen Docs, einer schmalen Hose aus Lederimitat und einem Longsleeve dazugesellt. Meine Lacktreterchen hingegen blitzen hie und da aus einem verspielten Tüllrock hervor. Je nach Temperatur variiert dann auch die Armlänge meines Oberteils. Weil ich keine halben Sachen mache, musste dann auch noch eine Melone mein Köpfchen zieren.
Another reason I like them so much is that I can wear them with various outfits. Around springtime, I like to upgrade my rock chic-look with flashy stylistic devices. In this case it is a vintage swinger coat in fuchsia from Ungaro, that adds perfectly up with my Docs, skinny pants and long sleeve T-shirt. For a more playful look, I choose to wear a layered tulle skirt, patent leather boots and a black shirt. To round things off, I put on a bowler hat.
Und weil ich nie genug Schuhe besitzen kann, habe ich auch schon ein neues Paar online bei Salamander gesichtet: Zartrosa und Pink schimmernd, sind sie der fehlende Farbklecks in meiner Sammlung. Außerdem kann man immer festes Schuhwerk brauchen, um die Welt zu erobern und ein paar Hintern zu treten.
Because I can never have enough shoes, I already found a new pair at Salamander online: they shimmer in shades of pink are the perfect addition to my collection. Plus: you need good shoes to conquer the world and kick some ass, right?